به نقل از سایت خبری رینیسانس، عبدالرحمن اورال که به جرم همکاری با حزب گارگران کوردستان (pkk) در زندان البیستان به سر می برد، برای اینکه بتواند با مادر 71 ساله ی خود به نام هاجر اورالدا به کوردی صحبت کند درخواست نامه ی را به رئیس زندان نامبرده تسلیم نمود.
بنا به درخواست رئیس زندان مادر نامبرده به مرکز پلیس ادنا احضار شد.هاجر اورالی 71 ساله از طریق ترجمه زبان ترکی مورد امتحان و پرسش قرار گرفت.هاجز اظهار داشت به دلیل ندانستن زبان ترکی و متوجه شدن تنها به زبان کردی (کرمانجی)،در زمان ملاقات با پسرش جزء احوال پرسی نمی تواند با پسرش صحبت کند. شایان ذکر است که در ترکیه زندانیان کورد حق صحبت کردن به زبان کردی با ملاقات کنندگان خود را ندارند.
له ئه سه ر ته قین مین له ئیلام دو نه فه ر گیانیان له ده س دان . ئه و جوره گ له سایت خه وه ری روژهلات هاتگه له ئیلام دو نه فه ر پایان چگه سه مل مینا گ له نه تیجه هه ر دو نه فه ر گیانیان له ده س دانه . جی وه تن دیری گ زیاتر له یه ک و نیم میلیون له زه وی زار ئوستان ئیلام وه بونه ی شه ر ئیران و عیراق مین ریژ کریاگه گ هیمای پاکسازی نه ویه و ده وله تیش دویای ئی هه مگه ساله هیچ به رنامه ی خاسی ئرا ئی کاره نه یاشتگه . سالانه له ئیلام ده یان نه فه ر له خه لک عادی ئی شاره له جفتیار و وه رزیر و شوان بگر تا ریوار عادی بوونه قورانی.
ارنستو چه گوار
" در آراژانتین چشم به دنیا گشودم، در کوبا جنگیدم و در گواتمالا زندگی من به عنوان یک انقلابی آغاز شد."
در ۱۴ژوئن ۱۹۲۸ در روزاریو ،دومین شهر مهم و بزرگ آرژانتین به دینا آمد. در خانواده ای ممتاز از تبار اسپانیایی و ایرلندی که گرایش های سیاسی چپ داشتند، بزرگ شد. پدرش ۵ فرزند داشت که " ارنستو" بزرگترین آنان بود.اون در کودکی چون نوجوانی و در نوجوانی همچون مردان رفتار می کرد. به نحوی باور نکردنی به خود اطمینان داشت و دارای عقایدی مستقل بود. بسیار بزرگتر از سنش می نمود و رفتار می کرد. با شخصیتی خاص به بار آمده بود . کج خلق و بی انضباط ، اما فوق العاده پخته بود. وقتی که هنوز در دبیرستان بود، اغلب دوستانش را دانشجویان دانشگاه تشکیل می دادند. واقع بینی او، در برابر تمایلات مبتنی بر اعتراضات واهی و صرفآ احساسی دوستانش کاملاً متمایز بود. دوره شش ساله دانشگاه را در سه سال به پایان رسانید و برای این کار به رغم چهل و پنج حمله شدید آسم ،شانزده امتحان اصلی را در شش ماه گذراند.عمه اش درباره آن دوره چنین گفته است: او برای تنفس راحت تر ، کف اتاق دراز می کشید و مطالعه می کرد و ما همیشه صدای نفس زدنهای کوتاه و بلند او را می شنیدیم.اما هیچ وقت از این وضعیت شکایت نکرد، زیرا این کار برایش در حکم نوعی مبارزه بود.
ته رم سی شه هید کورد خه لک خانه قین گ له کار تروریستی له به غدا شه هید بوین بریانه و وه خانه قین. ته رم شه هیده یل، نه سرین عبدولعه زیز ، ئه حمه د ئسماعیل سه عید و شیلان ئه حمه د عه زیز له ریوه ره سم شایسته یگ وه شان شکو خاسیگه و وه ئاماده بوین خه لک فه ره یگ له شار خانه قین و ده ورو وه ری له گورستان خدر زنده له شار خانه قین وه خاک سپاریان.
تاريخ فرهنگ و هنر كرد » هوره خوانان فراواني داشته است « اما بي شك گل سرسبد و ماندگارترين صدا در بين تمام هوره خوانان گذشته و حال كرد » مرحوم علي نظر است « وي در سال 1300 شمسي در روستاي توره سرخك اسلام آباد (در بعضي منابع و مقالات او را اهل كرندغرب دانسته اند كه صحيح نيست ) در خانواده اي كه نسل اندر نسل هوره چر بوده و صداي خوش داشتند به دنيا آمد. از همان كودكي با طبيعت دوستي گزيد و اين ارتباط برحس سرشار و ذوق لطيف او تأثير عميق گذاشت. و از همان كودكي دريافت كه داراي صدايي دل انگيز و روح نواز است و به دليل ذوق و استعداد شاياني كه داشت » احساسات و دلتنگي هاي خود را در قالب مثنوي هاي ده هجايي كردي مي سرود و به صورت هوره مي خواند . چنانچه پس از مدتي خانواده و اهل آبادي و كم كم تمام مردم منطقه به صداي زيباي او پي برده و ديري نگذشت كه آوازهي اين نابغه خوش ذوق » آبادي به آبادي و شهر به شهر گشت و در تمام مناطق كردنشين معروف شد. عي نظر كه انساني متواضع« مهربان و مردم دار بود علاقه مندان بسيار پيدا كرد و اشعار و مقام هاي اصيلش ورد زبان همه شد . پس از مدتي وي به راديو كرماشان دعوت شد و صداي گرم و گيراي او »پرطرفدارترين برنامه راديو « تبديل شد. و نام علي نظر در كنار نام هاي بزرگي همچون سيدعلي اصغر كردستاني ، حسن زيرك ، علي مردان ، طاهر توفيق و ... قرار گرفت. و صفحه هاي او در كنار صفحات هنرمندان بزرگ كرد و همچنين بزرگان موسيقي اصيل فارسي همچون قمرالملوك وزيري و ... در تمام خانه هايي كه گرامافون داشتند ، يافت مي شد . آنچه سبب علاقهي مردم به اين هنرمند مي شد ، علاوه بر منش نيكو ، فروتني و صميميت وي ، سبك منحصربه فردش در اجراي مقام هاي هوره بود.
"هاوار موحه مه د" و " یونس موحه مه د" بازیکونه یل مونته خه ب فوتبال ئراق له ته ره ف ئتحادیه ی فوتبال ئی کشوره ئرا هه لویژانن خاسترین بازیکونه یل فوتبال سال ئاسیا هه لویژیانه.
ئتحادیه فوتبال ئراق۱۰ نه فه ر بازیکون ئراقی ئرا خاسترین بازیکون سال ۲۰۰۶ ئاسیا دیاری کردگه گ ناو دو نه فه ر بازیکون کوردیش له ناویه .
قه راره روژ ۲۹ نوامبر(هه یشت ئازه ر مانگ) خاسترین بازیکونه یل سال ۲۰۰۶ ئاسیا له ئه بوزه بی دیاری بکریه ید.
ئيمه ئڕاێ نان
دهس وه ئاسمان نايمهو گيری
ئيمه ئڕاێ هناس
وههار له خوهمان رهنجانيموو
بيومنه براێ سام گهرمه سير
ئيرنگه لهێ شهوار نووڕ کريايا
وه دهس خوهمان کولپێچنه کهيل نازارمان
له ژير ئهسر چهوه يل کال خودا نهيمه قهور....
عهلی ئولفهتی له شار سهرپیهل زههاو
کولپیچنه ک= نوزاد
دو روز پیش درخبرها خواندم که کانون همبستگی فرهنگیان کرماشان با انتشار بیانیه ای تشدید حملات رژیم غاصب صهیونیستی بر علیه ساکنان نوار غزه و بیت حانون را محکوم کرده اند.
در این بیانیه از سکوت کشورهای مسلمان و مجامع بین المللی انتقاد شده بود و آمده بود که به فضل خدا در آینده ای نه چندان دور در جغرافیای سیاسی خاورمیانه رژیمی به نام اسرائیل وجود نخواهد داشت.
من منکر ظلم و ستم اسرائیل بر علیه ملت مسلمان فلسطین نیستم اما واقعاً این مطلب من را به فکر وا داشت که آیا این اعتراضات و بیانیه ها و مواضع ایران بر علیه اسرائیل تنها جنبه انسانی و دفاع از حقوق ملت فلسطین را دارد ؟یا نه باز هم مسئله سیاست دخیل است؟ این دو روز کاملا تو فکر بودم تا اینکه به این نتیجه رسیدم که واقعاً مسئله دفاع از فلسطین فقط جنبه سیاسی دارد چرا که نمونه ی فلسطین در همسایگی ما در کشور ترکیه آشکار است .
ملت کورد که سالهاست برای دفاع از هویت و بدست آوردن ابتدایی ترین حقوق انسانی خود راه ها رفته اند ولی جز کشت و کشتار و غارت و زندان و مرگ چیزی ندیده اند .
ملتی که مجبور بوده به خاطر حفظ زبان مادری اش ،به خاطر دفاع از هویت اش دست به اسلحه ببرد اما در عین حال همیشه خواهان حل مسئله از راه صلح و گفتگو بوده است.
همه ما خوب می دانیم که ایران اصلی ترین هم پیمان ترکیه در سرکوب کردهاست،هر چند وقت یکبار سران مملکت به اصطلاح اسلامی ایران و اغلب در راس آن سران سپاه پاسدارن با ژنرال های ارتش این کشور در جهت همکاری نظامی و سرکوب ملت کورد نشست دارند.
مگر ملت کورد چه تفاوتی با ملت فلسطین دارد؟ ملتی که سرزمین ،تاریخ و هویت خود را دارد چرا نه تنها از طرف براداران آریایی اش مورد حمایت قرار نمی گیرد بلکه با دشمنان و سرکوبگرانش نیز هم پیمان می شوند؟
ترکیه ای که هنوز هم هویت ۲۵ میلیون کورد را انکار می کند و آنهایی که به هر شیوه ای از هویت خود دفاع می کنند را محکوم به جدایی طلبی و در نهایت مرگ و حبس طولانی مدت می کند چرا باید از طرف حکومت ایران مورد حمایت قرار گیرد؟
هیچ کدام از رسانه های ایران حاضر یا شاید اگر بخواهم منصفانه تر بگویم مجاز به انعکاس واقعی رویداد های کوردستان نیستند.تنها سایت بازتاب متعلق به سپاه پاسداران بعضی وقت ها لطف می کنند و مطالبی را می نویسند که متاسفانه آن هم به کلی در راستای تدوام همان دوستی و هم پیمانی دیرینی است که با ژنرال های ترک دارند ،که جنبش آزادی خواهی ملت کورد و مبارزین کرد را متهم به دست نشاندگی امریکا و اسرائیل می کنند و از هیچ حربه ای جهت تضیعف و نامشروع خواندن این جنبش کوتاهی نمی کنند .!!!!!!!
مدتی است که سپاه پاسداران عملاً دست به بمباران کوههای قندیل که محل استقرار نیروهای مبارز و مدافع ملت کورد می باشد زده است شابد حداقل مردم ما در کرماشان و ایلام کمتر کسی کاملاً در جریان باشد. من نمی دانم این سپاه پاسداران می خواهد از چه چیزی پاسداری کند، آیا بالاتر از شرافت و انسانیت و دفاع از حق مسلم یک ملت ارزشی وجود داردکه بتوان از آن پاسداری کرد؟
و اما کانون همبستگی فرهنگیان کرماشان که با انتشار بیانیه ای حملات اسرائیل را بر علیه ساکنان نوار غزه و بیت حانون محکوم می کنند چرا نباید جنایاتی که حکومت ترکیه در حق کردها انجام می دهد را محکوم کنند؟ اگر واقعا هدف شما دفاع از انسانیت است بدانید که در همسایگی ما برادران و همخون های ما نه به خاطر از بین بردن ملت ،کشور و یا رژیمی بلکه به خاطر کورد بودنشان سالهاست که مورد ظلم و ستم قرار می گیرند و فقر و کشتار و ظلم و زندان زندگی عادیشان است.


خانم "سادات کربولوت" 31 ساله متولد شهر "دوردریختی " هلند، کورد کوردستان ترکیه ،وابسته به لیست حزب سوسیالیست(SP) و عضو شهرداری شهر امستردام میباشد، برای عضویت در پارلمان هلند خود را نامزد نموده است.
سادات در سخنانی به خبرنگار PUKmedia اعلام کرد که وی در لیست حزب دارای شماره 14 بوده و احتمال دارد بنا به نظرسنجیها این حزب 20 کرسی از 150 کرسی پارلمان هلند را به دست آورد.
سادات در ادامه سخنان خود از کلیه احزاب و سازمانها و شهروندان کورد مقیم هلند خواست که به وی رای بدهند.
گفتنی است که روز 22 نوامبر انتخابات پارلمانی هلند برگزار شود.
برگرفته از پوک میدیا
"محمد آغار" رئیس حزب راه راست در ترکیه اعلام کرد :ضروریست که آتش بس اعلام شده از سوی حزب کارگران کوردستان "پ.ک.ک" بعد از انتخابات نیز ادامه داشته باشد.
وی در ادامه افزود: اکنون زمان آن فرا رسیده است که مشکلات و مسائل کوردها مورد بررسی قرار گیرد.
در بخشی دیگر از سخنان خود "محمد آغار" گفت: ترکها راههای که قبلا برای حل مسائل کوردها تجربه کرده اند را باید کنار بگذارند.
وی افزود: با ملت خود مشورت خواهیم کرد زیرا ما و نیاکانمان سالهای مدیدی با این مسئله برخورد کرده و امید ما نیز صلح و رفاه میباشد.
رئیس حزب راه راست ترکیه همچنین اذعان داشت: باید یک راه حل سیاسی برای حل این مشکل در پیش گرفت و پیشنهاد میکنم که یک اداره مشترک برای زندگی در چارچوب یک حکومت جمهوری تشکیل شود.
وی در خاتمه ضمن اشاره به صدور عفو عمومی اظهار داشت: صدور عفو عمومی این مشکل مهم جامعه را برطرف خواهد نمود.
شایان ذکر است که موراد کارایلان "رئیس سیستم کوما کومه لین کوردستان" در مورد عفو عمومی و بر زمین گذاشتن سلاح گفته اند که ترکیه و طرف هایی که چنین درخواستی را حزب کارگران کردستان می کنند باید بدانند که ملت کرد به چه دلیل اسلحه به دست گرفته است آیا تنها به این دلیل که مورد عفو قرار بگیرد.؟
هیزه یل نزامی ئیران وه توپ و کاتیوشا سه ر به رزاییه یل قه ندیل توپ واران کردن
وه پی ئاگاداری هیزه یل(نیروه یل)روژهلات کوردستان(پژاک) هیزه یل نزامی ئیران له ۹ ئی مانگه و له هه ریم شار پیران شاره و ده س کردنه سه عه مه لیات نزامی تازه له سه ر به رزایه یل قه ندیل گ هیزه یل گریلا(چریک) کورد هانه ئه وره .
زانیا گ هیرشه گان(حه مله یل) تا ئیرنگه یش ئدامه دیری و هه رلوایشه ئیران له ناوچه ی شار خوی ده س کردگه سه ساخت و ساز و پاسگا و مه رکه ز نزامی .
جی وه تن دیری گ نیروه یل کورد هیچ وه خت موهاجم نه وینه و ته نیا وه ده لیل یه گ له ئیران نه تویه نن فه عالیه ت سیاسی بکه ن چینه ئرا سه ر کویه یل قه ندیل وه شه ر و موبارزه ی ئه وان ته نیا له غالب دفاع مه شروعه.
دویه که له نزیک هه رسین دو مینی بوس دان له یه که و گ له ئه نجام بویه بایس زه خمی بوین شانزه نه فه ر له سه ر نیشنه گان .
وه گوزارش خه وه گوزاری خوینده کاره یل ئیران (ئیسنا) له روژ۲۰ /۸/۸۵ دوو گله مینی بووس یه کیان وه ۲۱ سه رنیشن و یه کی تریان وه ۱۷ سه رنیشن ده ن له یه که و گ له نه تیجه ی ئه و تسادوفه سه رجه م شانزه نه فه ر له سه رنشینه یل هه ر دوو مینی بوسه گه زه خمی بوون .
ئی شانزه نه فه ره گ هیما هوییه ت ۶ نه فه ریان دیار نی یه ئرا ده رمان بوین بریانه سه نه خوه شخانه .
احضار مجدد 6 جوان نودشه ای به دادگاه
کرمانشاه؛ شش شهروند جوان اهل شهر نودشه برای بار سوم دادگاهی می شوند. کاوه انوری، خالد رسولی، وریا کریمی، هیوا نوری، وطن عبادی، ژیان کامکار برای روز 15 آذر به شعبه اول دادگاه انقلاب کرمانشاه خوانده شدند. نامبردگان پیشتر به اتهام ارتباط با احزاب کرد دستگیر و مدتی در بازداشت بوده و سپس با تامین وثیقه آزادشده اند. نامبردگان در جلسات قبلی بدون حضور وکیل دادگاهی شده اند و برای این جلسه نیز وکیل ندارند.
******
غفور محمدی دست به اعتصاب غذا زد
مهاباد ؛ غفور محمدی عضو سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان در زندان دست به اعتصاب غذا زد.
غفور محمدی 4 روز پیش در شهر پیرانشهر هنگام خروج از شهر با اتومبیل شخصی خود، همراه همسرش خانم" کژال محمدی" و دو همراه دیگرش" عزیز عبدالهی" و "لیلا خرازی" بازداشت شد. عضو سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان با همراهانش به زندان مهاباد منتقل شده است. گفته می شود آقای غفور محمدی در اعتراض به بازداشت غیر قانونی خود دست به اعتصاب غذا زده است.
انتقال فرزاد کمانگر به بازداشتگاهی نا مشخص
سنندج ؛ فرزاد کمانگر دبیر دبیرستانهای کامیاران و عضو سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان از زندان اوین تهران به سنندج و سپس بازداشتگاهی نا مشخص منتقل شد.
فرزاد کمانگر در منزل خود در شهر کامیاران توسط نیروهای امنیتی دستگیر و به زندان اوین تهران منتقل شده بود. نامبرده که دبیر یکی از دبیرستانهای کامیاران و عضو سازمان دفاع از حقوق بشر کردستان است بیش از سه ماه است در بازداشت به سر می برد. علت بازداشت و اتهام فرزاد کمانگر تاکنون مشخص نشده است. گفته می شود طی روزهای اخیر نامبرده از تهران به بازداشتگاهی در سنندج منتقل شده ,و سپس به بازداشتگاهی نا مشخص انتقال داده شده است.
غلام رضا ارکوازی در دهه ی هشتم (قرن دوازده هجری قمری)در منطقه ی بان ویزه جزءبخش چوار از توابع شهر ستان ایلام در شمال غربی استان (حاشیه مرز ایران و عراق )به دنیا امد وی از ایل ارکواز است که این ایل در چه وار پراکنده است و مانند اغلب کردها به شغل دامداری مشغول بوده اند غلام رضا در محیطی عشایری در خانواده ای نسبتا مرفه و با سواد پرورش یافت.پدرش حسن ملا و اهل خط و کتاب بود غلام رضاعلاوه بر سرودن مناجات وکسب علوم دینی به مهارتهایی چون سوار کا ری .تیراندازی.شکار . و جنگاوری و انجام امور مربوط به زندگی ایلی و عشیره ای در ان زمان می پرداخت .
بنابر احتمال غلام رضا با دختر عموی خود عروسی کرده و حاصل این ازدواج دو پسر بوده است .
ظاهرا غلام رضا ارکوازی در کرند از توابع استان کرماشان (در دهه ی پنجم قرن سیزدهم قمری) جان به جان تسلیم می کند ودر عتبات عالیات عراق در محلی نا معلوم به خاک سپرده می شود .
زبان شعری ارکوازی همان گویش معیار ادبی قبل از (قرن سیزدهم )یعنی هه ورامی است .
۱.مناجات نامه ۲. باوه یال ۳.غوربه ت ۴.زله یخام شووران و زله یخام ژه چین را می توان از اثار ارکوازی نام برد.
هم اکنون در شهر چه وار میدانی را به نام این شاعر بزرگ نام نهاده اند.
غوربه ت
غه ریب نه شاران ئه گه ر وه شا بوو
خاون ته نته نه و تیپ و سپابوو
سپای ژه سپای شا جه مشیر نه و که م
گوشه ی ده رونی دایم ها نه خه م ...
منبع .شاعر قله های مه الود ظاهر سارایی. تهران
درجريان سفر وزير كار و امور اجتماعي كه اواخر هفته گذشته به كرمانشاه صورت گرفت گفته مي شود در جريان نشست مشترك وي با استاندار و مديران اجرايي كرمانشاه بهمن الياسي نماينده سنقروكليايي انتقادات شديدي را نسبت به سياستهاي اشتغالزايي دولت بعمل آورده است.
بهمن الياسي در اين نشست گفته است : شما نشان دهيد حتي براي يك نفر طي اين مدت اشتغال ايجاد كرده ايد؟!
|
دکتر کامران بدر خان فرزند امین عالی بدرخان از رجال برجسته ادب و لغت کرد و از پایه گذران روزنامه نگاری کردی است او با برادرش مرحوم جلادت عالی بدرخان سهم بسزایی در انتشار مجله" (هاوارو روناهی) در فاصله سالهای 1941تا1944 م د مشق داشت .
در بیروت هم مجله (روژانو وستیر) را به زبان کردی و فرانسوی منتشر کرد و سالها در مدرسه" شرقی تابع دانشگاه موربن(سوربن) عهده دار تدریس زبان و لغت کردی بود که در اثر کوشش و تلاش پی گیر ان شادروان یک تدریس زبان و ادب کردی در ان دانشگاه دایر شد.
کامران بدرخان تا اغاز جنگ جهانی اول در المان می زیست و دکترای حقوق را در همان کشور اخذ کرد بعد ها مدتی در سوریه و بیروت با برادرش جلادت بذرخان به سر برد و پس از 83 سال زندگی در گذشت.
تالیفات ان مرحوم:
*دستور زبان کردی چاپ دمشق سال 1956
*الفبای مصور کردی برای نو اموزان چاپ دمشق سال 1938
*دستور زبان کردی به فرانسوی چاپ دمشق سال 1938
*تعلیم زبان مادری جهت نو اموزان دمشق 1968
*تعلیم زبان کردی به ترکی چاپ 1976م
*ترجمه رباعیات حکیم عمر خیام به کردی د مشق1932م
*فرهنگ کردی به فرانسوی و فرانسوی به کردی د مشق 1932م
*امثال کردی و ترجمه انها به زبان فرانسوی با همکاری لوسی پول مارگریت پاریس 1932
*ترجمه نخبه ای از اشعار شعرای کرد به زبان المانی با همکاری( فون کورت)و(ندرلینج برلن)1935
*مجموعه ای در باره دین اسلام و احادیث نبوی(ص) به زبان کردی دمشق1938م
*تفسیر قران به زبان کردی
*اشعار غنائی کردی و ترجمه انها به زبان فرانسه پاریس1979

تامین فاينانس پروژه الفين مجتمع پتروشيمي ايلام تا اوايل زمستان امسال نهايي ميشود.
داوود فراهاني ـ مديرعامل شركت پتروشيمي ايلام ـ در گفتوگو با خبرنگار انرژي ايسنا با بيان اين كه تاكنون از حساب ذخيره ارزي استفاده نكردهايم، اظهار كرد: اگر بحث فاينانس اين پروژه نهايي نشود، بايد از حساب ذخيره ارزي استفاده كنيم.
وي با بيان اين كه پرونده طرح اتيلن (واحد الفين) در سازمان مديريت و برنامهريزي است و به شوراي پول و اعتبار رفته و مورد تاييد وزارت صنايع نيز قرار گرفته است، افزود: يك بار هم كار كارشناسي روي آن انجام شده و نهاد رياست جمهوري نيز بر آن تاكيد ويژهاي دارد.
او به پروژههاي اصلي پتروشيمي ايلام اشاره كرد و گفت: قرارداد طرح الفين با شركت مهندسي مشاور بينا، تحت ليسانس يك شركت انگليسي امضا شده و ارزش اين قرارداد 215 ميليون يورو است كه دو ماه پيش موثر شده و عمليات مهندسي آن در دست اجراست.

وزیر امور خارجه عراق با تاکید بر اینکه کرکوک شهری از شهرهای ترکیه نیست، تاکید کرد که سرنوشت این شهر را فقط عراقی ها تعیین می کنند نه دیگران .
به گزارش خبرگزاری مهر ، هوشیار زیباری به یک خبرگزاری محلی در ترکیه گفت : قانون اساسی دائمی عراق این مسئله را از راههای قانونی از طریق ماده 140 قانون اساسی بررسی کرده است.
وزیر امور خارجه عراق از همه طرفها خواست این ماده را اجرا کنند.
دولت ترکیه پیشتر درباره هرگونه تلاش برای تغییر وضعیت شهر کرکوک به ویژه از نظر بافت جمعیتی از طریق همه پرسی که قرار است سال آینده برگزار شود، هشدار داده بود.
هه لگریاگ له سایت ئتحادیه میهه نی کوردستان
.jpg)
*********************
هيچ كورد زواني بي فه ر هه نگ نيه
خوه د وه بي خودي وه فارس جا نه يه
وه فه رهه نگي خود پشت پا نه يه
بري له كوردان وه فه ر هه نگ پيشت كه ن
نان كورد خوه ن وه فارسي قا وويشت كه ن
دويه ته يل ئمرو سو يه ي ماده رن
سه ر ما يه ي فه رهه نگ ئنتقال ده رن
بيل منا ل دان كوردي بزاني
ئفتخار بكه ن وه ي جوور زوواني
فارسي ياد گرن بيل كوردي بيو شن
ريو فه رهه نگي كورد بان خه ت مه كيشن
کل کریاگ له لای کاک داود له مه ریوان
عالهم گشت زانی كرماشانیش كوردسانه!
ڕه وان و ڕووشن له سه ركه تیبه نیوسانه
گهر باوهڕ ناكه ن، با بیونن نه خش بیستوون
چه نێ ئه سیله، كوردانهس ئی تاقوهسانه
جوور ڕوژ ڕووشنه، ئی ڕاسییه كه ئیمه ویشیم:
شاركرماشان، شاره گه ورهكه ی كوردسانه
تاكه ی ویشن نه! تازه ده وران وهكام ئیمهس
ئیمه حه ق ویشیم، ئه ڕاوه بێگانه ههراسانه
تواستن لابوه ن ناسنامهی كوردسانیمان
خه یاڵیان خاوه، ئی كاره مهگه ر ئاسانه!؟
با دڵنیاون، واز بارن له ڕاسی گوم كردن
بتوان ونهتوان، كرماشانیش هه ركوردسانه
كاوه خوسره وی 2006.10.30
... زیرا آزادتریم. اسکلت آزادی ما قبلاً شکل گرفته است.
هنوز گوشت و لباس به این اسکلت نیامده است، ولی ما آنها را خواهیم ساخت. ما بهای آزادی خود و
حفاظت از آن را با خون و ایثار پرداخت می کنیم.
ایثار و فداکاری ما آگاهانه است. مسیر آزادی طولانی و در بعضی قسمت ها ناشناخته است . ما
محدودیت های خود را درک می کنیم.
ما انسان قرن بیست و یک را می سازیم.
" چه گوارا "
به نقل از داریوش قنبری یکی از نویسندگان مجلس جمهوری اسلامی ایران ، در استان ایلام شرق کردستان سالانه ۴۳۰ نفر خودکشی می کنند.
قنبری مشکل اقتصادی را دلیل اساسی خودکشی در استان ایلام عنوان کرد و اظهار داشت با وجود مشکلات اقتصادی و فقر موجود تا کنون دولت هیچ اقدام خاصی جهت رفع مشکلات اقتصادی و کمبودهای این استان انجام نداده است.
لازم به ذکر استان ایلام جزء محروم ترین استان های ایران می باشد و با وجود استعدادهای فروان منطقه ای در زمینه های کشاورزی و منابع زیر زمینی از جمله نفت همواره جزء محروم ترین استان های ایران بوده است.
دادگای فدرال ئارژانتین ، ره یس جمهور وه رگ(قه بلی) و ره ئیس مه سله حه ت نزام ئیرنگه ی ئیران هاشمی ره فسه نجانی وه تاوانکار تروریستی دیاری کرد و ده سوور ده ستگیری ی دا.
له سال ۱۹۹۴ له مه رکه ز یه هودیه یل شار بوینس ئایرس ئارژانتین وه ناو ئامیا له یه ی حه مله ی
تروریستی له وه خت ریاسه ت جمهوری هاشمی ره فسه نجانی ته قینه وه یگ (ئنفجار) روی دا گ له ئه نجام ۸۵ که س گیان خوه یان له ده س دان و نزیکه ی ۳۰۰ که سیش زه خمی بوین.
وه په ی بریگ به لگه(سه نه د) دادگای فدرال ئارژانتین کاروه ده سه یل وه خت ئیران و له سه رده سه ی ئه وان هاشمی ره فسه نجانی له سال ۱۹۹۴ له ر ته ریق حزب الله ی لوبنان له مه رکه ز یه هوودیه یل شار بوینس ئایرس ئارژانتین بومب نانه سه کار گ له ئه نجام بویه بایس مه ردن و زه خمی بوین خه لک فه ره یگ.
جی وه تن دیری گ کاروه ده سه یل ئیران حوکم دادگای ئارژانتین ره د کردنه و هه رلوایشه ئی حوکمه وه عنوان مه کر و دوژمنایه تی سه هیونیسته یل له زد ئیران زانسه.
پاره که له ئی جوور روژی شه مزینان(شار شمال کوردستان-ترکیه) شایه ت یه کی له هه زاران کردوه یل تروریستی ده وله ت ترکیه له تاریخ خوه ی بوی.
له ۹/۱۱/۲۰۰۵ دو نه فه ر ئه فسه ر ترک نژاد په ره س وه ناوه یل عه لی کایا و ئوزجان ئیلدنیز له کتاوخانه ی وه ناو Umute له شار شه مزینان بومبیگ ته قانن و له ئه نجام ئه و کرده وه (ئه مه ل) تروریستیه دو نه فه ر گیان خوه یان له ده س دان و په نجان تریش بریندار(زه خمی ) بوین.
ئی ته قینه وه نارزایه تی و خوپیشاندان(ته زاهرات) خه لک کورد له شوونی بوی و له ئاکامی (نه تیجه) له شه ر به ین هزیه یل(نیروه یل) ده وله تی و خه لک کورد ده س که م 20 که س کوشیان و زه خمی بوین.
ئمرو له سالگه رد ئه و کاره ساته خه لک له شاره یل کوردستان له جومله جوله میرگ و وان و... وه مه نزوور شه رمه زار (مه حکوم) کردن ئه و کار تیروریستیه جه م بوین و به یانیه ی هاوبه ش خوه نین.
رضا موزوني از چهره هاي صميمي و صاحب نام شعر كردي استان كرماشان مي باشد
او اهل گيلانغرب است و اكنون مسئوليت يكي از مراكز كانون پرورش فكري كودكان
و نوجوانان كر ماشان را بر عهده دارد.سرودن شعر را به طور جدي از سال
هفتاد و چهار شرو ع كرده و به زبان كردي و فارسي شعر مي گويد ودر اكثر قالبها
شعرسروده است وي اولين شاعر كردي است كه براي بچه ها به زبان كردي
كلهري شعر گفته است. شعرهاي رضا موزوني لبريز از صفا و طراوت است
صميميتي كه ناشي از روح خود اوست در شعرهايش باعث ارتباط با مخاطب ميشود
با خواندن مجموعهي "يه ي شه و ئه گه ربچيدن "ميتوان بيشتر با كارهاي او آشنا شد
در زير دو نمونه از كار هاي بسيار زيباي او را مي آوريم:
___________________________________
يه ي شه و ئه گه ر بچيدن باله و گرم له شووند
كه ش و كویه و بياوان يه ك يه ك برم له شووند
كوشه شره كه مه و پا ريو نه م له ئی هه نا زه
يا گه ر ره سم وه پيدا ياگه ر مرم له شووند
__________________________
يك شب اگر بروي به دنبالت بال مي گيرم
كوه و دشت و بيابان را يكي يكي طي مي كنم
كفشهاي پاره ام را مي پوشم و به دنبالت راه مي افتم
يا به تو مي رسم يا در راه يافتن تو مي ميرم
گوله م گوله م خوسه و خيون هه له ت هه له ت په ژاره
به شم له روژ روشن يه ي ئا سمان شه واره
گه ل گه ل گوله يل كه لمه س بي كه س چرويسيانه
خوزيو وه چه و نياتام زه ر دي ئي وه هاره
يه سه زه لان هه ل كرياس ريو ناسه ئي دياره
حه يفه له بن دراري سيونيل ئي ده واره
هه ي دل نه داخه له تیه ی ئه ر يه ي گري خو ه شمه
پسا دارزنيده م ئي ژان نادياره
چيو ده وره گه ي منالي بان خه م له دل دراريم
ئه ي هاو كوره يل كوو بوون ئه مشو هشار هشاره
قه ير فه ره يگه بي ده نگ نيشم له ئي كه لا وه
پريوسنه ك چووه پيد هات كه ي بایدنه و دجاره
ريوار بيوش وه كو چي لر قه ي مانگه شه وه يلم
دلم گيريايه ئه مشه و ئراي وه چكه هساره
له ي ده روه ن تيه ريكه چي له هناز ئاسو
ئيوشم مني دا جميه م له شوون ئه و سوواره
_________________________
مرداب مرداب غم در دلم هست و دره دره اندوه
سهم من از روز روشن يك آسمان تاريكي است
دسته دسته گلهاي كلمس پژمرده شده اند
اي كاش زرد شدن اين بهار را نمي ديدم
اينك باد سرد خيز برداشته به سوي اين ديار
حيف است كه ستونهاي اين چادر را از جا بكند
اي دل فريب نخوري اگر يك لحظه شادم
دردرونم يك درد پنهان مرا مي پوساند
مانند زمان كودكي بيا ييد غم را از دل بزداييم
دوستان من جمع شويد امشب هشار هشار بازي كنيم
زمان زيادي است كه در سكوت در اين خرابه نشسته ام
اي پرستو كجايي ؟كي دوباره بر مي گردي
اي رهگذر بگو كه درخشندگي شبهاي مهتابيم كجا رفت
دلم دوباره امشب براي كرم شبتاب گرفته است
در اين دره تاريك در افق گم شد و رفت
مي خواهم منم دنبال آن سوار راه بيفتم و بروم
****************
كه لمه س=نوعي گل محلي خوشبو
هشار هشار=قايم موشك بازي
وه چكه هساره= كرم شب تاب
پريوسنه ك=پرستو
هه لگریاگ له وبلاگ جی ژوان
ماموستای کوردیگ وه تومه ت قسیه ی سیاسی و شیوانن ئاسایش نه ته ویی(ملی) له دانشگا ئازاد ئیلام ده رکریا.
ئی ماموستا وه ناو "کاوه نیک مه نیش" له ته ره ف ئیتلاعات رژیم له دانشگا ئازاد ئیلام وه تومه ت له یه ک دان ئاسایش و باس سیاسی کردن ،له ده رس دان مه حروم بوی.
زیاتر خوینده کاره یل(دانشجوه یل) ئه و زانکووه ئویشن گ ناوبریاگ ئوستاد جی باوه ر و خوه شناویگه له ناو خوینده کاره یل زانکو وه هه ر ئه و پیوندی(رابته )گه رم ه له به ین خوینده کاره یل و ماموستا " کاوه نیک مه نیش"، ده سگایل ئتلاعاتی رژیم نگران کردگه و ئرا کونترول زانکو ته سمیم وه ده ر کردن ماموستا گردنه .
| بک جوان کورد ایرانی مقیم کانادا به منظور احقاق حقوق و آزادی کوردهای ایران از روز26/10 اعتصاب نموده است که وضعیت جسمی وی چندان خوب نیست.
این جوان کورد که نامش کورش شهابی است در تاریخ 2005.03.08 از شهر هاملتون تا اتاوای کانادا که 550 کیلومتر می باشد را با پای پیاده طی کرد. شهابی یاداداشتنامه ای را به منظور حمایت از کوردهای (مرز عراق – اردن ) تقدیم پارلمان کانادا نمود. خبر از دفتر اطلاع رسانی اتحادیه میهنی کوردستانPUKmedia 2006.11.06 | |
|
یکی از مترجمان کورد نیروهای چند ملیتی در بغداد به شهادت رسید.
یک منبع از نزدیکان این مترجم کورد به خبرنگار PUKmedia اعلام کرد که بر اثر انفجار بمب در خیابان فلسطین وی به شهادت رسیده است.
خبرنگار ما در همین راستا افزود: به غیر از این مترجم یک سرباز از نیروهای چند ملیتی نیز کشته و یک تن دیگز زخمی گردید.
احمد متولد سال 1982 شهر خانقین میباشد که بعد از آزاد سازی عراق مترجم نیروهای چند ملیتی شد.
ئمرو چوار شه ممه پاریزه ره یل(وکه یله یل) سه روک ئاپو(ئوجالان) و خوشکه گه ی وه ناو هه وا که سه ر ئرا ئه نجام دان دیدار هه فتانه وه ره و جه زیره ی ئیمرالی که فته ریا .
پیش بینی کریه ید گ ئه گه ر ئمرو ئی دیداره ئه نجام بگری سه روک ئاپو وه چه ن ده لیل له جومله وه بوونه ی مه رگ بلیند ئه جویت سه روک وه زیر(نخست وه زیر ) وه رگ(پیشین) ترکیا گ بگر سه روک ئاپو و یه کیگ له گه وره ترین دژمنه یل کورد بوی به یانیه فه ره موهیمیگ بیه ید.
سه دام و چه ن نه فه ر له دارده سه گه ی دوایی مه حکوم بوین وه ئعدام له سه ر تاوان دجه یل ئمرویش له سه ر تاوان ئه نفال و بمباران شیمایی کوردستان دادگایی کریه ن .
شاکه یل کورد بادینانی ئمرو له سه ر حه مله یل ئه نفال و شیمایی کردن خه لک کورد وه ده س سه دام و دارده سه گه ی شایه تی ده ن .
شایانی باسه گ حوکم ئعدام سه دام بویه بایس خوه شحالی گشت کوردیگ گ چه ندیل سال وه سه ر خه لک کورد زولم و زور و کوشتن و ئه نفال کردگه. وه لی نه زه ر خه لک یه سه گ سه دام جاری ئعدام نه وود تا گه ر گشت ئه و ته جاوز و زولم و زوره یله گ له حه ق کورد کردگه وه ملی سابت بوود.

هر چند تفکر و سیاست ضد خلق کرد از سوی رژیمهای اشغالگر کردستان، در این اواخر به تندترین شیوه گسترش یافته و این رژیمها همچون آخرین تلاشها به شیوهای ویژه و همسو، بر مردم کرد یورش میبرند و در هر فرصتی میخواهند راه حل مسالمتآمیز مسئلهی کرد را نابود کنند و سیاست کهنهی انکار و امحا را بر خلقمان تحمیل نمایند؛ اما از سوی دیگر تلاشهای آزادی خواهانه خلق کرد تا مرحلهی نهایی در حال صعود است و در همهی بخشهای کردستان و منطقه و جهان در حال پیشرفت است.
خلق کرد در نهایت هوشیاری به این تفکرات و هم پیمانیها پی برده و به همین دلیل در برابر آن به طرز بی همتا در مقابل آنان استقامت مینمایند.
در این مرحله مبارزات آزادیخواهی خلقمان که بدان رسیده، آگاهی از موقعیت جدیدی است که مسلئه کرد را در همهی ابعاد حل خواهد نمود و بیشتر سیاست و حملات همه جانبهی رژیمهای اشغالگر در این برهه را عقیم نموده و در همهی شرایط خلق و گریلا دوش به دوش هم آمادهی هر نوع استقامت و فداکاری هستند.
فرزندان خلق کرد در این راه با فدای جان خود به استقبال شهادت میروند.
رژیم اسلامی ایران در این میان به تمام توان سیاستهای ضد کرد را به پیش میبرد، به ویژه در راستای یورشی نظامی در همهی مناطق شرق کردستان، دست به انجام عملیات و حملهی همه جانبهی نظامی نموده است.
در نهایت تاسف عضو انجمن رهبری حزب حیات آزاد کردستان، پژاک، و عضو شورای رهبری کوما کوملان کردستان، خزر خرنگه، با کد سازمانی آکیف زاگرس مامو، همراه با مسئول انتشارات حزب حیات آزاد کردستان، پژاک، فرمی رستم با کد سازمانی سیروان ناری، در حین انجام ماموریت بر اثر سیلاب در 5 نوامبر، مصادف با شب یکشنبه 14 آبان به شهادت میرسند.
شهید خزر خرنگه، با کد سازمانی آکیف زاگرس مامو، در سال 1978 در شهر بوکان در شرق کردستان بدنیا آمده بود و در سال 1999 به صفوف جنبش رهایبخش کرد پیوست و در تاسیس حزب حیات آزاد کردستان، پژاک، نقش برجستهای داشت.
شهید آکیف زاگرس مامو، کادر و رهبری لایق و آزموندیده بود و از لحاظ شخصیت، فلسفه و راه آپوچی در همهی ابعاد فکری، روش و برنامهی زندگی و روابط اجتماعی و فعالیتهای مبارزاتی و بنیاینهای آزادیخواهی، خود را برجسته نموده بود.
رفقا آکیف و سیروان برای پژاک و مردم شرق کردستان با زندگی، مبارزه و شهادت خود مفهوم واقعی ملت دمکراتیک هستند و در مبارزه رهایبخش خلقمان، نمونهی شخصیت مردمی هستند که در تاریخ مبارزه جدید مردم شرق کردستان به پیشآهنگی رهبر آپو، جای قدمهایشان همچنان ماندگار خواهد بود.
به همین دلیل پژاک، در راستای برآورده نمودن اهدافشان و ماندگاری راه موفقشان تا آخرین قطرهی خونمان تلاش مینمائیم و این شهیدان را همچون نقطه عطف نوینی در مبارزات خود مینگرد.
پژاک با ادامه راه شهیدان آکیف و سیروان و سایر شهیدان مبارزات آزادیخواهی خلق کرد، تجدید میثاق مینماید که مجدانه در راه فداکارانه آنها و خدمت در راه آزادی خلق مستضعف کرد تلاش نماید.
در همین اساس همچون اعضا و هواداران پژاک در اروپا تسلیت خود را تقدیم ملت کردستان و خانوادهی مهینپرست شهیدان آکیف و سیروان مینمائیم و از تمام اقشار خلقمان به ویژه زنان و جوانان میخواهیم که به شیوهای مسولانه به برگزاری مراسم و مجالس گرامیداشت یاد و خاطرهی آن شهیدان اقدام ورزند.
زنده باد رهبر آپو
زنده باد مبارزه آزادیخواهی خلمقان
زنده باد راه فداکارانه شهیدان
شهیدان نمیمیرند
حزب حیات آزاد کردستان - پژاک
کمیتهی اروپا
برگرفته از سایت روژهلات

وه په ی خه وه ری گ له سایت ئورمیه هاتگه دوو نه فه ر له گریلایل پژاک وه ناوه یل ئاکیف زاگروس ئه ندام کوردیناسیون پژاک خه لک شار بوکان روژهلات کوردستان و هه ر لوایشه هه وال سیروان ناری مه سئوول چاپه مه نی پژاک گ خه لک شار مه ریوان ه له ئه سه ر لافاو گیان خوه یان له ده س دان . شه هاده ت ئی دوو ولاتپاریزه له گشت خه لک کورد به تایبه ت بنه ماله ییان سه رخوه شی ئه که م .
حق مزدوران چیست؟
ما تاریخ را از اول می نویسیم. صفحات کهنه ء آنرا پاره کرده و صفحاتی نو در آن می گشاییم، صفحات نو باید آکنده از سربلندی وپیروزی برای ملت کرد باشد.صفحات نوین تاریخ ما تا آخر سرشار از فداکاری، دانایی، قهرمانی و دلاوری، دمکراسی، برابری و سوسیالیسم که شرف انسانیت را پاسداری می کند، است. هر کس به این حقیقت پی ببرد نمی تواند آنرا نادیده بگیرد، چون این حقایق غیر قابل اغماض هستند.
ما مسئولیت سنگین سرنوشت میلیونها انسان را به دوش گرفته ایم، برای نجات ملت کرد که تاکنون در شرایطی دور از زندگی معمولی و انسانی قرار داده شده است و برای رهایی او از مرگ دسته جمعی و نابودی کلی، روز به روز و لحظه به لحظه با مرگ دست و پنجه نرم می کنیم. لذا ماندن زیر برف و باران، سرما، گرسنگی، تشنگی و دشواریهای دیگر را خوشی خود می دانیم، حقیقت ما این چنین است وهرگز قادر به انکار این موضوع نخواهیم بود.
هرگاه کسی بخواهد ملتی را زندگی و حیات دوباره ببخشد،باید مسئولیتهای سنگین را تقبل نماید، او باید با سختیها کنار آمده و بار سنگین ملتش را به دوش بکشدو آنرا تعالی بخشد.بسیار بعید است که یک مبارز واقعی با زحمت مردم خود را بالا بکشد. اما متاسفانه کسانیکه خود را رهبر می نامند در صددند بارشان را بر دوش ملت گذاشته و خود را بالا بکشند. لازم است تاکید کنم که رهبریت واقعی آنست که تمام توده را به رهبری تبدیل سازد و لحظه به لحظه رهبرانی جدید بیافریند. ما بر اساس این نوع ایده و تفکر عمل نموده و تا این مرحلهیش رفتهایم و دلیل نیرومندی نهضت ما در این نکته نهفته است.
با وجود پیروزیها یمان در برابر دشمنان، مشاهده می کنیم افرادی حلقه به گوش و مزدور در بین ما پیدا می شوند. بدون شک این پدیده ای عادی می باشد. در تمام جنبش های انقلابی جهان چنین افرادی پیدا می شوند. دلیل اساسی در نداشتن دولتی مستقل برای ملت کرد تا حالا، وجود خائنان و جاسوسان بوده است. اخیرا" افرادی مزدور که کاملا" به دشمن وابسته بودند ما را ترک و خود را به دشمن رساندهاند و آشکارا و فعالانه در خدمت دشمن قرار گرفته اند این دشمنان داخلی ضرورتا" باید قبل از هر کس دیگری از بین بروند و ملت ما نباید اجازه نفوذ به درون صفوف خود را به آنان بدهند.
این خائنان بجای دشمن و به اسم ما علیه مبارزه رهایی بخش ملی ما عمل می کنند.چنین خائنانی بیش از دشمنان به ما ضرر و زیان می رسانند.لازم است ملت ما این افراد را بخوبی بشناسد و شجاعانه آنان را از بین ببرد.
از همان ابتدا خائنانی در بین ما پیدا شدند. دشمن از آنها حمایت می نمود اما ما فرصت ندادیم تا آنان در صفوف مبارزه باقی بمانند. از حالا به بعد نیز، از بین بردن مزدوران و خائنان برای ما ضرورت تام دارد.نابودی آنها قبل از هر اقدام دیگری به نفع ملت کرد است، زیرا فبل از همه ملت ما قربانی بزرگ خائنان خواهد شد.
این گفته ها مربوط به سال ۱۹۹۱م {۱۳۷۰ ه.ش } است
برگرفته از وبلاگ کوما جه وانانی روژهه لات
امروز ۱۴/۸/۸۵ اولین روزِِ روزه پیروان آیین اهل حق(یاری ) است که بعد از
سه رورز روزه مراسم نظر (قاو که له شیر) و عید پیروان این آیین کهن می
باشد . این عید را به تمامی پیروان این آیین مخصوصاً براداران و خواهران
کرد تبریک عرض می نمایم. برای آشنایی با این آیین به مطالب زیر که
از دانشنامه آزاد برگرفته شده است مراجعه نمایید.
وه بونه ی وارین واران فه ره ییگ له چه ن روژ پیشه و له چوار پارچه ی کوردستان شرو بویه لافاو زیاتر ناوچه و شاره یل کوردستان گرده وه ر.
وه پی ئاخرین ئامار له باکوور کوردستان(شمال کوردستان-ترکیه) ۴۲ نه فه ر وه بوونه ی ئی لافاوه مردنه ، ۱۵ نه فه ر بریندار(زه خمی) و ۷ نه فه ریش بی سه رو شوون بوینه .
ئه ی لافاوه بویه سه بایس رمیان ماله یل فه ره ی و هه لوایشه ئاواره بوین خه لک. زه ره ر و زیان گیانی و مالی فه ره یگ لی که فته گه سه و گ خه لک کورد له هه ر چوار پارچه ی کوردستان نگران کردگه .
وه ئی خاتره مانگی سووری کوردستان (هلال ئه حمه ر کوردستان) گ تا ئیرنگه چه ندین پروژه ی هاوکاری وه خه لک کورد له کارنامه ی خوه ی داشتیه و هه میشه له ئی جووور کاره ساته یلی له خزمه ت خه لک کورد بویه ئرا جوبران کردن به شی له ئی خساراته یله گ وه خه لک کورد ره سه یه ده س کردگه سه کو کردن یارمه تی مالی ئرا ئی قوربانیه یله و له گشتی تواسه گه له ئی ئه مر پیروزه یانی به شداری له یارمه تی دان وه ئ